Seat Altea 2012 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 141 of 323

139
Bancos e porta-objectos
Bancos e porta-objectos
A importância da regulação correcta dos
bancos
Uma correcta regulação dos bancos optimiza o nível de pro-
tecção dos cintos de segurança e do sistema de airbags. O seu veículo dispõe de cinco lugares, dois à frente e três atrás. Cada lugar
está equipado com um cinto de segurança automático com três pontos de
fixação.
O banco do condutor e do passageiro permitem múltiplas regulações em
função das características físicas dos respectivos ocupantes. Uma regula-
ção correcta dos bancos é importante para:
● um acesso fácil e rápido aos elementos de comando no painel de instru-
mentos,
● manter uma posição descontraída e não fatigante,
● uma condução segura ⇒ Página 7,
● obter a máxima protecção dos cintos de segurança e do sistema de air-
bags ⇒ Página 19.
ATENÇÃO
● Uma postura incorrecta do condutor ou de qualquer dos passageiros
nos bancos pode conduzir a lesões graves.
● Nunca transporte mais passageiros do que o número de lugares dis-
poníveis no veículo.
ATENÇÃO (Continuação)
● Todos os ocupantes do veículo têm de colocar correctamente o cinto
de segurança correspondente ao lugar que ocupam. As crianças devem
viajar protegidas através de uma cadeira de segurança para crianças
⇒ Página 47, Segurança das crianças.
● Os bancos dianteiros e os encostos de cabeça têm de ser sempre
ajustados de acordo com a estatura dos ocupantes e os cintos de segu-
rança têm de ser correctamente colocados de modo a proporcionar a má-
xima protecção ao condutor e aos passageiros.
● Em andamento manter sempre os pés no espaço que lhes é destina-
do, sem nunca os colocar no painel de instrumentos, em cima do banco
ou fora da janela. Esta recomendação aplica-se também aos passageiros.
Assumindo uma postura incorrecta, o passageiro fica exposto a um maior
risco de sofrer lesões, em caso de travagem ou acidente. Se o airbag for
disparado o ocupante que estiver incorrectamente sentado no banco fica-
rá exposto a ferimentos mortais.
● É importante que o condutor e o passageiro mantenham uma distân-
cia mínima de 25 cm em relação ao volante e ao painel de instrumentos.
Se não se respeitar a distância mínima, o sistema de airbag não poderá
exercer a sua função de protecção – perigo de vida! A distância entre o
condutor e o volante e entre o passageiro e o painel de instrumentos de-
verá ser sempre a maior possível.
● Só ajustar o banco do condutor e do passageiro com o veículo parado.
O mesmo se aplica à regulação dos bancos traseiros, no sentido longitu-
dinal. Caso contrário, o banco poderá deslocar-se em andamento, au-
mentando o risco de acidente e consequentemente de lesões. Por outro
lado, assumirá uma postura inadequada se ajusta o banco em andamen-
to – perigo de morte!
● Em relação à instalação de uma cadeira de criança no banco do passa-
geiro aplicam-se regras específicas. Ao efectuar a montagem, respeitar
as advertências descritas no ⇒ Página 47, Segurança das crianças.

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 142 of 323

140Bancos e porta-objectos
Encostos de cabeça
Regulação correcta dos encostos de cabeça
A regulação correcta dos encostos de cabeça é um impor-
tante componente da protecção dos passageiros e pode evi-
tar lesões na maioria dos acidentes.
Fig. 91 Vista de frente:
encosto de cabeça e cinto
de segurança ajustados
correctamente
Fig. 92 Vista de lado: en-
costo de cabeça e cinto
de segurança ajustados
correctamente
– Ajustar o encosto de cabeça de modo a que o rebordo superior
do mesmo fique alinhado com a parte superior da cabeça, no
mínimo à altura dos olhos ⇒ Fig. 91 e ⇒ Fig. 92.
Regulação dos encostos de cabeça ⇒ Página 141.
ATENÇÃO
● Circular com os encostos de cabeça desmontados ou incorrectamente
regulados aumenta o risco de ferimentos graves.
● Os encostos de cabeça mal regulados podem ser fatais em caso de
colisão ou de acidente.
● A regulação incorrecta dos encostos de cabeça aumenta também o
risco de lesões, em caso de travagens bruscas ou de manobras inespera-
das.
● A regulação dos encostos de cabeça deve ser sempre efectuada de
acordo com a estatura dos passageiros.

Page 143 of 323

141
Bancos e porta-objectos
Ajuste ou desmontagem dos encostos de cabeça
Para regular os encostos de cabeça, deslocá-los na vertical.
Fig. 93 Regulação ou
desmontagem do encosto
de cabeça
Regulação em altura (bancos dianteiros)
– Agarre no encosto de cabeça pelos lados e puxe para cima até
à posição desejada.
– Para baixar o encosto de cabeça, prima o botão e empurre para
baixo.
– Certifique-se de que o encosto ficou correctamente engatado
numa posição.
Regulação em altura (bancos traseiros)
– Agarre no encosto de cabeça pelos lados e puxe para cima até
à posição pretendida.
– Para baixar o encosto de cabeça, prima o botão e empurre para
baixo. –
Certifique-se que o encosto de cabeça encaixou bem numa das
posições. ⇒ Página 14
Regulação da inclinação (bancos dianteiros)
– Empurre para a frente ou para trás o encosto de cabeça para a
posição desejada.
Desmontar os encostos de cabeça
– Puxar o encosto de cabeça totalmente para cima.
– Premir o botão ⇒ Fig. 93 (seta).
– Mantenha o botão premido e puxar o encosto de cabeça ao
mesmo tempo para fora.
Montar o encosto de cabeça
– Inserir o encosto de cabeça nos orifícios do respectivo banco.
– Empurrar o encosto de cabeça para baixo.
– Ajuste o encosto de cabeça de acordo com a estatura do ocu-
pante ⇒ Página 14 e ⇒  Página 13.
ATENÇÃO
● Não circule nunca com os encostos de cabeça desmontados – perigo
de graves lesões!
● Nunca circule com os encostos de cabeça traseiros na posição de não
utilização, uma vez que corre o perigo de sofrer graves lesões.
● Após a montagem, ajuste sempre correctamente os encostos de cabe-
ça, de acordo com a estatura dos ocupantes, com vista a optimizar o seu
efeito de protecção.
● Respeitar as indicações de advertência da ⇒ Página 140, Regulação
correcta dos encostos de cabeça.

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 144 of 323

142Bancos e porta-objectos
Bancos dianteiros
Regulação dos bancos dianteiros
Fig. 94 Comandos no
banco dianteiro esquerdo
No banco dianteiro direito os comandos da ⇒ Fig. 94 encontram-se
na lateral direita.
1
Regulação longitudinal do banco
– Puxe a alavanca e desloque o banco para a frente ou para trás.
– Solte a alavanca 1
e continue a deslocar o banco, até o blo-
queador engatar.
2
Regular a altura do banco*
– Desloque a alavanca (se necessário, repetidamente), a partir da
posição de base, para cima ou para baixo. O banco é levantado
ou baixado, lentamente. 3
Regulação da inclinação do encosto do banco
– Não exerça força sobre o encosto do banco e rode o manípulo.
4
Regular o apoio lombar*
– Aliviar o encosto do banco e rodar o manípulo para regular o
apoio lombar.
Ao realizar a regulação, o almofadado da zona lombar arqueia mais ou me-
nos. Deste modo, é proporcionado um apoio mais eficaz à curvatura natural
da coluna vertebral.
ATENÇÃO
● Não ajustar nunca o banco do condutor ou do passageiro em anda-
mento. Enquanto o banco está a ser ajustado, assumirá uma postura ina-
dequada em andamento – perigo de morte! Apenas regular o banco do
condutor e do passageiro com o veículo parado.
● Para reduzir o risco de lesões numa travagem brusca ou num aciden-
te, nunca conduza com o encosto excessivamente reclinado para trás. A
eficácia máxima de protecção dos cintos de segurança só se obtém, se o
encosto do banco estiver colocado na vertical e se o condutor e os passa-
geiros tiverem colocado correctamente o cinto de segurança. Quanto
mais reclinado um encosto estiver, tanto maior será o risco de lesões de-
vido ao posicionamento indevido do cinto de segurança.
● Cuidado ao ajustar o banco em altura e no sentido longitudinal! Se o
fizer sem prestar atenção ou de forma descontrolada, poderão ocorrer
contusões.

Page 145 of 323

143
Bancos e porta-objectos
Bancos aquecidos* 
O banco e o encosto dos bancos dianteiros estão equipados
com aquecimento eléctrico.
Fig. 95 Rodas recartilha-
das do aquecimento dos
bancos dianteiros
Fig. 96 Aquecimento dos
bancos dianteiros com
Climatronic Aquecimento dos bancos dianteiros em veículos sem Climatronic

Rodar a respectiva roda recartilhada ⇒ Fig. 95 para ligar o aque-
cimento do banco. Na posição de base 0 o aquecimento do
banco está desligado.
Aquecimento dos bancos dianteiros em veículos com Climatronic
– Pressionar o botão A
para ligar o aquecimento do banco.
– Ao pressionar uma vez, o aquecimento do banco é ligado no ní-
vel máximo (nível 3).
– Ao pressionar duas vezes, o aquecimento do banco é ligado no
nível médio (nível 2).
– Ao pressionar três vezes, o aquecimento do banco é ligado no
nível mínimo (nível 1).
– Ao pressionar uma quarta vez, o aquecimento é desligado e o
LED indicador apaga-se (nível 0).
O aquecimento só funciona com a ignição ligada. A roda recartilhada es-
querda comanda o banco da esquerda e a roda recartilhada da direita o
banco da direita.
CUIDADO
Para evitar danos nos elementos do aquecimento do banco, não se ajoelhe
no banco nem exerça forças excessivas num só ponto do banco ou do en-
costo do banco. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 146 of 323

144Bancos e porta-objectos
Bancos traseiros
Regular os bancos
Fig. 97 Barra de destran-
cagem do banco traseiro
Fig. 98 Regular a inclina-
ção do encosto, banco
traseiro Os bancos podem deslocar-se para a frente ou para trás de forma
independente. Esta deslocação pode ser de 1/3 ou de 2/3 do ban-
co. Durante o percurso dispõe de diferentes posições.
Regulação longitudinal

Na posição de sentado, destranque a alavanca no sentido da
seta ⇒ Fig. 97.
– Empurre o banco para a frente ou para trás, até chegar à posi-
ção pretendida.
Regular a inclinação do encosto do banco
– Segurar o encosto do banco, em cima. Puxar a pega lateral do
banco ⇒ Fig. 98 1
no sentido da seta e mantê-la nessa posi-
ção. Empurrar ao mesmo tempo o encosto para trás, para a po-
sição pretendida e soltar a pega.
ATENÇÃO
● Só ajustar o banco com o veículo parado. Caso contrário, o banco po-
derá deslocar-se em andamento, aumentando o risco de acidente e con-
sequentemente de lesões.
● Não rebata os encostos quando o banco estiver deslocado, para evitar
danificar a consola central.
● Certifique-se de que o banco, depois de rebatido, fica fixo.
Aviso
● Para obter a carga máxima do porta-bagagens, rebata os encostos para
a posição normal, sem deslocar.
● Para obter a capacidade máxima de carga sem rebater os encostos, des-
loque os bancos para a frente, para a posição pretendida. 

Page 147 of 323

145
Bancos e porta-objectos
Rebater o encosto do banco
Fig. 99 Rebater ou levan-
tar o encosto dos bancos
traseiros
– Puxar a pega que se encontra na parte lateral do banco
⇒ Fig. 99 1
Nesta posição, o encosto está bloqueado. Para recolocar o encosto na sua
posição inicial, é, por isso, necessário puxar pela pega existente na zona la-
teral do banco no sentido da seta.
ATENÇÃO
● Depois de se soltar a pega, deve-se controlar o correcto bloqueio do
encosto do banco.
● As pegas dos sistemas de bloqueio dos bancos não podem ser utiliza-
das, por motivos de segurança, para fixar quaisquer objectos.
 Levantar o encosto dos bancos
Fig. 100 Rebater ou le-
vantar o encosto do ban-
co traseiro
– Puxar a pega lateral do banco ⇒ Fig. 100 1
no sentido da seta
e levantar o encosto até que encaixe.
ATENÇÃO
● Depois de se soltar a pega, deve-se controlar o correcto bloqueio do
encosto do banco.
● As pegas dos sistemas de bloqueio dos bancos não podem ser utiliza-
das, por motivos de segurança, para fixar quaisquer objectos.
● Após trancar o encosto, certifique-se de que os fechos dos cintos de
segurança sobressaem de cima do banco.

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 148 of 323

146Bancos e porta-objectos
Porta-objectos
Porta-objectos do lado do passageiro
Fig. 101 Lado do passa-
geiro: porta-objectos
O compartimento pode ser aberto, puxando a alavanca de abertura ⇒ Fig.
101.
ATENÇÃO
A tampa do porta-objectos deve permanecer sempre fechada, em anda-
mento, a fim de minimizar o risco de lesões em caso de ocorrência de
uma travagem brusca ou de um acidente.
 Apoio de braços central dianteiro com porta-objectos
No apoio de braços existe um receptáculo para colocar ob-
jectos.
Fig. 102 Apoio de braços
dianteiro com porta-ob-
jectos
– Para abrir o porta-objectos, premir o botão do apoio de braços
no sentido da seta ⇒ Fig. 102 e levante a tampa.
– Para aceder ao leitor de múltiplos CD* ou porta-objectos inferi-
or, retirar a tampa do apoio de braços sem premir a tecla.
– Para fechar o porta-objectos, baixar o apoio de braços.
ATENÇÃO
Este receptáculo deverá estar sempre fechado, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões provocadas pelo apoio de braços levantado
numa manobra de travagem brusca ou em caso de acidente. 

Page 149 of 323

147
Bancos e porta-objectos
Aviso
O leitor de múltiplos CD encontra-se neste compartimento. 
Porta-objectos debaixo dos bancos dianteiros**
Debaixo do banco dianteiro encontra-se uma caixa porta-
-objectos com tampa.
Fig. 103 Porta-objectos
por baixo dos bancos di-
anteiros
A gaveta* ⇒ Fig. 103 A
abre-se premindo o botão da gaveta e baixando a
tampa.
Dispõe de duas posições de abertura a 15 e 60 graus em função da pressão
exercida na tampa. Na posição de 60 graus, a tampa é baixada, se for exer-
cida uma pressão excessiva.
Para fechar a gaveta, pressionar a tampa até que encaixe.
ATENÇÃO
● A carga máxima que pode colocar na gaveta é de é de 1,5 quilos.
● Certifique-se de que não circula com a tampa da gaveta aberta. Existe
o perigo de que os passageiros sofram ferimentos se a carga se soltar em
caso de travagem ou acidente.

Mesa de dobrar*
Nas costas dos encostos dos bancos dianteiros existem me-
sas de dobrar.
Fig. 104 Mesa de dobrar
do banco dianteiro es-
querdo
– Para utilizar a mesa, levantá-la para cima na direcção da seta
⇒ Fig. 104. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 150 of 323

148Bancos e porta-objectos
ATENÇÃO
● A mesa de dobrar não ficar armada em andamento, se os bancos da
segunda fila estiverem ocupados. Em caso de travagem haveria perigo de
lesões! A mesa de dobrar terá de estar, pois, rebatida e engatada em an-
damento.
● Não coloque bebidas quentes nos suportes de bebidas. Em caso de
manobra repentina ou até normal, de uma travagem brusca ou de um aci-
dente, o líquido quente poderá ser vertido – perigo de queimaduras!
CUIDADO
Durante o andamento, não deixe recipientes abertos no suporte de bebi-
das. A bebida poderia verter ao travar, por exemplo, e provocar danos no
veículo. 
Porta-objectos no tejadilho*
No tejadilho há quatro compartimentos porta-objectos
Fig. 105 Porta-objectos
no tejadilho –
Para abrir estes compartimentos, pressione sobre o botão da
tampa, ⇒ Fig. 105. A tampa abre-se automaticamente.
– Pressionar a tampa para cima, para a fechar, até ficar engatada.
ATENÇÃO
A tampa do porta-objectos deverá estar fechada, em andamento, a fim de
minimizar o risco de lesões numa manobra de travagem brusca ou em ca-
so de acidente e evitar que sejam arremessados objectos dentro do habi-
táculo.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 330 next >